您所在的位置: 首頁> 博文列表> 萊斯特大學國際交流與文化專業(yè)介紹
MA International Communication and Culture 國際交流與文化
【課程介紹 About the Course】
國際交流與文化 (MA in International Communication and Culture) 課程將使你用理論與實踐相結(jié)合的方式去了解作為一種文化進程的“交流”。你將會發(fā)現(xiàn)文化的含義是如何被嵌入每一個交流信息,以及這些信息產(chǎn)生的國際效應(yīng)。你將獲得相關(guān)技能與實踐經(jīng)驗,從而用批判的方式去探索信息的創(chuàng)造,轉(zhuǎn)化和效果以及它們在全球化的世界中的含義。你將學到面對國際市場和受眾時如何去轉(zhuǎn)化和處理
這些信息,從而提高談判與市場推廣的效力。
如果你有一定的專業(yè)背景,并希望獲得更多針對于國際市場實踐的元素,或者如果你已經(jīng)有相關(guān)的工作背景,并希望對跨文化交流有更深入的了解,本課程將會成為你理想的選擇。
【關(guān)于就業(yè) Employability】
跨文化交流和跨國傳媒的發(fā)展縮短了人們在世界范圍內(nèi)的聯(lián)系,本課程針對職場對于跨文化背景人才的需求培養(yǎng)學生,從而使畢業(yè)生就業(yè)率居高不下。我們的畢業(yè)生將獲得出色的跨文化交流及研究的技巧從而應(yīng)對職場激烈的競爭,包括對于跨文化含義的解讀與詮釋,以及對全球化交流中文化敏感區(qū)的處理。我們的畢業(yè)生將成為國際跨文化交流方面的專業(yè)人才,有機會從業(yè)于國際組織,跨國傳媒,創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),文化產(chǎn)業(yè)或者教育等各大領(lǐng)域。
Why Study at Leicester
1、Ranked in the top 20 of major national tables out of over 120 universities
2、Leicester is ranked in the top 1% of universities in he world* *Times Higher Education World University Ranking 2014-15
3、 Leicester was named ruuner-up University of the Year in the Times/ Sunday Times University Guide 2014
4、 The Modern Languages department is rated 6 nationally in the Guardian’s 2015 league table
5、 Ranked in the top 20 in the UK for research citations per acadmic
【核心課程 Core Modules】
Transnational Flows, Mediascapes and Global Meaning-Making in Intercultural Contexts 跨國文化流動,媒體視覺和全球文化含義制成:本單元主要學習如何從全球化概念與分析的視覺理解文化交流與文化含義制成之間的關(guān)系。
Analysing Transnational and Intercultural Meaning: Images and Film/Language, Texts and Discourses 從圖像和電影語言,文字,對話的方面分析跨文化交流的含義:本單元主要學習關(guān)于跨文化和跨文化交流的研究方法與途徑,包括在不同媒體和文化中的攝影取材。
Negotiation in International Contexts: The Use of Language Across Cultures 跨國跨文化背景中的溝通與協(xié)談:本單元主要學習如何認識并領(lǐng)會文化間的類似和差異,從而更有效地參與到不同文化背景成員間的談話中去,圓滿完成協(xié)談。
Representing Intercultural Meaning: Exhibition Making or Film Festival 對于跨文化的含義在展會制作或電影節(jié)上的表述:本單元主要學習如何組織,設(shè)計以及策劃一個電影節(jié)或展會的初級知識。學生將有機會自己組織活動。
選修課程 Optional Modules
? Understanding Multilingual Contexts: Ethnic Minorities and the ‘Glocal’ Level 對多語種語境的理解:少數(shù)民族與“全球化”程度
? World Literature: Narratives, Genres and Networks 世界文學:敘事手法,體裁與相互聯(lián)系
? Intercultural Rhetoric, Translation and Mediation:Promotional, Educational and Public Communication 跨文化修辭學,翻譯學與仲裁學:宣傳,教育以及大眾傳播
? Theories of Culture and Communication 文化與傳播理論
? Transcultural and Transnational Aesthetic Practices:Cinema, Magazines, Fashion and Museums 跨文化與跨國美學學習:影院,雜志,時尚與博物館學
? Mediating Distant Suffering: Politics of Pity, Trauma and Victimhood in a Transnational Context 在跨國語境下的對政治同情,創(chuàng)傷以及犧牲的遠程表達及調(diào)解技巧
? Cinematic Representations of Latin America: Local versus Global 拉丁美洲的電影表述:本土化與全球化的沖突
? Memory Beyond Borders: The Transnational Politics of Memory and Remembering 跨越國界的回憶:跨國政治回憶與記憶
? Global Media Events: Spectacles, Festivals and Conferences全球傳媒活動:場景,節(jié)慶與大型會議
? Representing Intercultural Meaning: Documentary Film Project 對于跨文化含義的闡述:紀錄片專題
? Global Cultural Cities: The Visual Representation of Barcelona–Tourism, Football, Architecture, Festivals全球文化城市:巴塞羅那在旅游,足球,建筑與節(jié)慶方面的視覺表現(xiàn)
? International Communication and Culture Dissertation 國際交流與文化專業(yè)畢業(yè)論文
【入學要求 Entry Requirements】
學術(shù)背景:來自相關(guān)專業(yè)背景,英國本科 2:1學位或與之等同的其它國家學歷學位
雅思:總分6.5,單科不低于5.5(或其它有效英語能力證明)
工作經(jīng)驗:有相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗的申請者將被優(yōu)先考慮
如有具體問題,請咨詢:0311-89268988 轉(zhuǎn)英國部王老師
Amy GUO 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點擊 【在線咨詢】,我們會有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會安排咨詢老師回訪。