調(diào)整出租車價(jià)格,適度增加出租車總量,采取“電話預(yù)約+候客服務(wù)”,加強(qiáng)對(duì)出租車司機(jī)和出租車企業(yè)監(jiān)管,北京將推出一系列出租車改革措施,解決社會(huì)廣泛關(guān)注的打車難問(wèn)題。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Beijing will adjust taxi fare system as part of a series of measures to ease the difficulty of hailing a taxi in the capital, the city&aposs top transport official has announced.
北京市交通委主任表示,北京將推出一系列措施解決打車難問(wèn)題,其中包括調(diào)整出租車價(jià)格機(jī)制。
Taxi fare system就是“出租車價(jià)格機(jī)制”,包括出租車起步價(jià)(flag-down fare/base fare)、里程計(jì)價(jià)(distance fare)、等候計(jì)價(jià)(waiting charge)以及夜間運(yùn)營(yíng)額外收費(fèi)(night-time surcharge)等各項(xiàng)具體收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),調(diào)整后出租車價(jià)格可能上漲。
此次出租車價(jià)格調(diào)整(price adjustment)之前,交通委將舉行公開(kāi)聽(tīng)證(public hearing)。除此之外,交通管理部門還將采取一系列措施鼓勵(lì)的哥出車,比如,根據(jù)出租車運(yùn)營(yíng)時(shí)長(zhǎng)對(duì)其提供燃油補(bǔ)貼(fuel subsidy),增加出租車數(shù)量(increasing the number of taxis),以及設(shè)立統(tǒng)一服務(wù)熱線(united service hotline)等。
Amy GUO 經(jīng)驗(yàn): 17年 案例:4539 擅長(zhǎng):美國(guó),澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問(wèn)者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務(wù)用于個(gè)人學(xué)習(xí)、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時(shí)應(yīng)遵守著作權(quán)法及其他相關(guān)法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的合法權(quán)利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務(wù)用于其他用途時(shí),須征得本網(wǎng)站及相關(guān)權(quán)利人的書面許可,并支付報(bào)酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請(qǐng)及時(shí)通知本站,予以刪除。
1、拔打奧際教育全國(guó)咨詢熱線: 400--601--0022 (8:00-24:00)。
2、點(diǎn)擊 【在線咨詢】,我們會(huì)有咨詢老師為您提供專業(yè)的疑難問(wèn)題解答。
3、 【在線預(yù)約】咨詢,填寫表單信息,隨后我們會(huì)安排咨詢老師回訪。