關(guān)閉

澳際學費在線支付平臺

【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!

2020/03/13 16:39:52 編輯:井浪花-cj 瀏覽次數(shù):404 移動端

本文標題:【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!,如今留學的人越來越多,不論高中生、大學生還是讀研的學生,都想早日去留學接受好的教育,很多同學對,留學官網(wǎng),留學中介,留學申請,澳際留學的相關(guān)問題有所疑問,下面澳際小編整理了《【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。

  英國口譯專業(yè)世界文明,幾所開設口譯專業(yè)的頂尖名校,例如巴斯大學、倫敦城市大學、威斯敏斯特大學都是無數(shù)英語愛好者的Dream School。那么問題來了,英國大學口譯專業(yè)申請需要有相關(guān)專業(yè)背景嗎?今天小編就為大家整理了非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!感興趣的同學們記得聯(lián)系澳際顧問了解詳情哦!

  1、巴斯大學(Universityof Bath)

  巴斯大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的四個會員大學之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學所設,立志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員,是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。

  多年來,已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語言,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請。

  巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與翻譯、語言相關(guān)的工作。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構(gòu)和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗。

  開設專業(yè):MA Interpreting and Translating

  入學要求:任何學科 GPA81%,一年學制的口譯專業(yè),雅思總分7.5,口語7,其他小分6.5,以及通過筆試、面試。

  2、倫敦城市大學(London Metropolitan University)

  課程的關(guān)鍵部分是實踐課。在此期間,學生們將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。

  根據(jù)學科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達里語和立陶宛語等小語種口譯課程。大學口譯專業(yè)的多語種搭配數(shù)量,可以作為其口譯專業(yè)教學能力的參考,多語種教學需要學校有更豐富的教授資源,也需要教授們有更強的專業(yè)能力與跨文化交流經(jīng)驗,這也是倫敦城市大學會議口譯專業(yè)的一大特色。

  另外,倫敦城市大學是最有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個國家只接受一所大學)。

  同時倫敦城市大學同聲傳譯專業(yè)還具有以下優(yōu)勢:

  1.在倫敦,唯一一所開設會議同聲傳譯課程的大學,與聯(lián)合國和歐盟有著緊密合作。

  2.在英國,唯一一所開設公共服務同聲傳譯碩士課程。

  3.頂尖同聲傳譯多媒體設備,與世界上其他10所著名大學共辦虛擬課堂。

  4.多名教師為AIIC會員,在歐洲及英國被廣泛認可,同時教師亦為CIOL會員。

  5.多語言模擬會議和可進入歐洲委員會同聲傳譯總司(SCIC)演講儲存的平臺。

  6.與多個英國專業(yè)翻譯機構(gòu)保持合作,如:Institute of Translation and Interpreting (ITI), Chartered Institute of Linguists (CIOL),AIIC。

  7.全英唯一受到歐盟和聯(lián)合國同時認可的專業(yè)。

  8.包含英國專業(yè)翻譯機構(gòu)和聯(lián)合國的觀摩實習機會。

  開設專業(yè):MA Interpreting ,MA Conference Interpreting

  入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。

  3、威斯敏斯特大學(University of Westminster)

  威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學水平,雖然對該校的成員認證已在三年前被取消(詳見EMCI網(wǎng)站),學校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。

  只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。

  開設專業(yè):MA Translation and Interpreting

  入學要求:總分6.5,口語7,其他小分6,通過筆試和面試。

  4、紐卡斯爾大學(Newcastle University)

  兩年課程的第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來的第二年是為期12個月的碩士課程(MA)。不過,優(yōu)秀的學生可以申請直接進入第二年的學習。

  MA課程中學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MATranslating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或MA Translation Studies翻譯學碩士。同時,在學習期間研究所每年會帶隊學生,自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。

  開設專業(yè):MA Translating and Interpreting

  入學要求:雅思7.5,各分項不低于7分,通過面試和筆試。

  5、諾丁漢大學(Nottingham University)

  諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校,目前是英國最大的大學之一。英國諾丁漢大學的中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設的專業(yè),有著世界大部分語言的翻譯課程,教學質(zhì)量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質(zhì)量和卓越的學術(shù)研究贏得了國際盛譽,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學曾被評為為英國十大頂尖大學之一。

  開設專業(yè):MA Chinese/English Translation & Interpreting

  入學要求:母語為漢語,本科成績相當于高于75分,雅思7(各分項不低于6.5)。

  6、曼徹斯特大學(University of Manchester)

  曼徹斯特大學是英國最大的大學之一,享有英國最好的大學設施,具有出色的研究和教學經(jīng)驗。同時,教職員工具有廣泛而豐富的教學和研究經(jīng)驗,并在很多領(lǐng)域出版了筆譯和口譯理論與實踐書籍。學校的教學內(nèi)容注重豐富實用,全部專題講座和部分課程聘請相關(guān)的高級筆譯或口譯人員,結(jié)合自身的工作實踐進行講授、并與學員交流。

  曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯、口譯研究在中外跨文化交流問題上所承擔的角色,研究跨學科之間,筆譯和口譯研究的本質(zhì),以及基于理論與實踐其相互的聯(lián)系。主要針對目前現(xiàn)有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟領(lǐng)域中的角色。

  開設專業(yè):MA Translation and Interpreting Studies

  入學要求:雅思總分7,寫作7。

  7、利茲大學(University of Leeds)

  作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一,利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極開展由歐盟的 Leonardo 項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學生提供了最先進的翻譯方面的資源和培訓。學校的宗旨是,旨在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望能夠?qū)W生學習的知識對未來就業(yè)有所幫助。

  開設專業(yè):MA Conference Interpreting and Translation Studies

  入學要求:雅思要求總分7,閱讀和寫作不低于6.5,聽力和口語不低于7.5,通過翻譯筆試和面試。

  8、薩里大學(University of Surrey)

  薩里大學大學任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務方面,這個在其他大學并不多見。

  開設專業(yè):MA Interpreting (Chinese Pathway) ,MA Translation and Interpreting ,MA Interpreting

  入學要求:總分7,閱讀和口語6.5,其他小分6;總分6.5,寫作和口語6.5,其他小分6;總分6.5,小分6。

  以上就是小編整理的非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯的相關(guān)資訊,希望對你有所幫助。如果你想申請出國留學,歡迎聯(lián)系澳際資深顧問。澳際資深顧問將用最專業(yè)的知識和多年一線留學服務經(jīng)歷,幫你量身打造留學規(guī)劃:從專業(yè)的選擇,到院校的確定,從PS指導,到CV精修,一切留學相關(guān)問題統(tǒng)統(tǒng)幫你找到最佳解決方案。澳際祝所有準留學生都能夢想成真!

以上就是有關(guān)【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!的相關(guān)內(nèi)容介紹,希望對您有所幫助,對此如果還有什么想要了解的,可以關(guān)注澳際留學相關(guān)資訊。

此外,如果您對移民、置業(yè)相關(guān)服務感興趣,您可手機訪問:澳際移民置業(yè)官網(wǎng)http://immi.aoji.cn/

通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學們更好的了解【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!最新動態(tài)。想要咨詢更多最新【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!留學相關(guān)問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。

大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索:【留學英國】非英語專業(yè)讀研能去英國學口譯嗎?雅思分數(shù)足夠高就可以!到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權(quán)請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關(guān)法律法規(guī)盡快妥善處理

  • 澳際QQ群:610247479
  • 澳際QQ群:445186879
  • 澳際QQ群:414525537