您所在的位置: 首頁> 新聞列表> 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)
有童鞋關于法國申校、注冊必備的問題還不甚了解,下面澳際小編整理了《 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)》,歡迎閱讀,如有疑問歡迎聯(lián)系我們的在線老師,進行一對一答疑。那么就和澳際出國留學網(wǎng)的小編一起來看看法國申校、注冊必備吧?
1.什么是宣誓翻譯?
Traduction assermentée,宣誓翻譯由在上訴法院、最高上訴法院或巴黎大審法院就職的宣誓翻譯員對文件進行翻譯,宣誓翻譯文件上需要有蓋章、簽字、日期、以及注冊號。在法國司法和行政部門看來,宣誓翻譯與正式文件具有同樣的法律價值。
有的同學會問,宣誓翻譯和我們在國內(nèi)進行的翻譯和公證有什么區(qū)別呢?
簡單說就是宣誓翻譯更受法國院校認可,在法國有些地方只承認宣誓翻譯。
什么場合需要用到宣誓翻譯?
對于留學生來說,在法國用到宣誓翻譯的場合很多!
比如說申請學校時:
各位同學在法國申請學校時,有不少學校都要求所有材料需提供宣誓翻譯,有些學校雖然也沒有明確要求,但是也建議大家最好能提供宣誓翻譯,這樣肯定不會出錯。
接下來我們以圖盧茲二大為例,看一下E-Candidat程序申請要求。我們可以看到最后一行有注明以上所有材料需要提供法文版本宣誓翻譯!
比如說注冊大學時:
到了法國之后,第一次到學校注冊,學校也會要求你提供相關材料的宣誓翻譯。
比如說申請CAF時:
第一次申請CAF的同學需要提供出生公證的宣誓翻譯。
除了以上三種情況需要宣誓翻譯外,還有很多場合也需要用到宣誓翻譯,如申請長居等??傊灰魑恍枰蚍▏墓俜綑C構提供中文材料就需要宣誓翻譯。
以上就是有關 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)的相關內(nèi)容介紹,希望對您有所幫助,對此如果還有什么想要了解的,可以關注澳際留學相關資訊。
通過上述內(nèi)容講解,希望能幫助同學們更好的了解 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)最新動態(tài)。想要咨詢更多最新 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)留學相關問題,可隨時咨詢我們專業(yè)的出國留學高級顧問老師。溫馨提示:了解最新出國留學動態(tài),也可以掃描下方二維碼直接添加海外顧問老師微信。
大多數(shù)用戶曾經(jīng)通過搜索: 在法國申校、注冊必備—宣誓翻譯!-法國留學網(wǎng)到本頁,內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng)不代表本網(wǎng)觀點,如果本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的稿件涉及您的版權請發(fā)郵件至gaozichang@aoji.cn,我們將第一時間本網(wǎng)將依照國家相關法律法規(guī)盡快妥善處理
劉興 經(jīng)驗: 17年 案例:4539 擅長:美國,澳洲,亞洲,歐洲
本網(wǎng)站(www.innerlightcrystal.com,刊載的所有內(nèi)容,訪問者可將本網(wǎng)站提供的內(nèi)容或服務用于個人學習、研究或欣賞,以及其他非商業(yè)性或非盈利性用途,但同時應遵守著作權法及其他相關法律規(guī)定,不得侵犯本網(wǎng)站及相關權利人的合法權利。除此以外,將本網(wǎng)站任何內(nèi)容或服務用于其他用途時,須征得本網(wǎng)站及相關權利人的書面許可,并支付報酬。
本網(wǎng)站內(nèi)容原作者如不愿意在本網(wǎng)站刊登內(nèi)容,請及時通知本站,予以刪除。